♦ Egy pakli dohány. Novellák és karcolatok. Bp., [1955], Szépirodalmi Könyvkiadó, 174 p. Pld.: 2100. [A fedőlapot rajzolta M. Dumitrescu. // Rmk. Készült 2100 példányban a Szépirodalmi Könyvkiadó (Bp.) számára, az ÁIMK (Buk.) gondozásában. // A kiadási év az OSzK cédulakatalógusa szerint. // Lh: OSzK, MB 24.024.] Τ Tartalom – lásd: A0080. 1955 ♦ Októberi cseresznye. Elbeszélések. Buk., 1955, ÁIMK, 131 p. 16 cm. Pld.: 8000. /Kincses könyvtár/ [Lh: OSzK, OA 20.394 // A címlapot Feszt László rajzolta. // Vesd össze: B280.] Τ Tartalom: Új bocskor. [Az új bocskor címváltozata.] /1953/ (5–45) • Bogár Zsuzsika búcsúzik /1952/ (46–59) • Háromnegyed ész /1952/ (60–82) • Szavad legyen a mi szavunk… /1952/ (83–98) • Októberi cseresznye /1954/ (99–107) • A hetedik /1952/ (108–118) •Túróspuliszka /1954/ (119–131). ¤ Ismertető: S01260 *** Vörös Zászló, 1955. jún. 19. 1955 ♦ Ein ganzer Kerl. [= Asszony a talpán.] Aus dem Ungarischen übertragen von [Ford.] Renate Molitoris. Buk., 1955, Staatsverlag für Kunst und Literatur, 38 p. 17 cm. Pld.: 1590. [Német nyelvű fordítás.] 1955 ♦ Die neuen Opanken. [= Az új bocskor.] Erzählungen. [Elbeszélések.] Deutsch von [Ford.] Hermine Pilder. Buk., 1955, Jugendverlag, 67 p. Pld.: 2000. [Német nyelvű fordítás.] @&@ Tartalom: Die neuen Opanken. = Az új bocskor. (3–46) ● Der unbekannte Gesuchtsteller. = Az ismeretlen kérvényező. (47–67)] 1955 ♦ Sedma kči. [= A hetedik.] Pripovetka. [Novellák.] Buk., 1955, Državno izd. preduzece za književnost i umetnost, 47 p. 17 cm. {Szerb nyelvű fordítás. // Tart.: [A hetedik.] (3–18) ● [Egy képviselőnő levelei.] (19–47).} 1955 ♦ Veres Péter: Nevastă rea. [Rossz asszony.] In româneşte de [ford.] P. Mureşan. Cuvînt înainte [Bev.] de Sütő András (3–9). Buc., 1955, ESPLA, 305 p. [Két kisregény: Rossz asszony (címvált.: Asszonyhűség) és Almáskert. // Alapkiadás: Almáskert. Bp., 1954.] 1955 ♦ [Sütő András: Böjtre fogott istenek. (Utunk, 1955?!) // Az írás megjelent in: A0590 Évek…: 9–12. és A0900 Csipkerózsika…: 137–141. (Ez utóbbi az életmű-kiadás 5. kötete, de nem adja meg az első közlések lelőhelyét!) // S. A. egy Ablonczynak adott interjúban (A0710 Az Idő markában: 316.) ezt nyilatkozta: „Böjtre fogott istenek című esszékísérletemet 1955-ben az Utunk közölte.” – Egy másik helyen (A1140 Heródes napjai: 31. 1984. aug. 28. bejegyzés) ezt olvashatjuk: „Erről írtam talán 1955 őszén Böjtre fogott istenek című olvasónaplómban (Utunk, Kolozsvár).” – Kétszer végiglapoztam az 1955-ös kollekciót, de az írást nem találtam!] 1955 ♦ Ion Creangă: Egy anyósnak három menye. Ford. Sütő András. Falvak Dolgozó Népe Naptára 1955.: 176–179. [Nem láttam, forrás: DS1: 407.] 1955 ♦ Sütő András: Fraţii. Fragment din schiţa Mămăligă cu brînză. Almanahul cooperaţiei 1955.: 46–51. [Túrós puliszka. // Nem láttam, forrás: Réthy–Váczy: 932, 935.] 1955 ♦ Sütő András: Asszony a talpán. Dolgozó Nő, 1955/1.: 13. [Részlet az elbeszélésből. + Új állami díjasok. Rövid ismertető az 1953-as évben megjelent kiadványokra adott díjakról.] 1955 ♦ Sütő András: Bukarestben… /cikk/ Igaz Szó, 1955/1.: 48–49. [Igaz Szó-est a fővárosban. Ua. in: G02720 Falvak Dolgozó Népe, 1955. márc. 29.] 1955 ♦ Sütő András: A világirodalom mestere. /cikk/ Falvak Dolgozó Népe, 1955. jan. 11.: 5. [Gorkij és a szovjet írók össz-szövetségi kongresszusa.] 1955 ♦ Sütő András: A tiszta lelkiismeretű emberek ereje. /vezércikk/ Művelődési Útmutató, 1955/2.: 1–2. [Békeharc.] 1955 ♦ Sütő András: Egy csupor zsír. /karcolat/ Igaz Szó, 1955/3.: 36–39. 1955 ♦ Sütő András: Ezért [„… írjuk alá a Béke Világtanács felhívását az atomfegyverek betiltására.”] /cikk/ Falvak Dolgozó Népe, 1955. márc. 8.: 3. 1955 ♦ Sütő András: Bukarestben… Falvak Dolgozó Népe, 1955. márc. 29.: 4. [A bukaresti irodalmi estről (lásd Falvak Dolgozó Népe, 1954. nov. 30.). // Első közlés: G02670 Igaz Szó, 1955/1.] 1955 ♦ Sütő András: A lenini bizalom alapja. /cikk/ Igaz Szó, 1955/4.: 3–4. [Lenin-évforduló.] 1955 ♦ Sütő András: Az író illetékességéről. Igaz Szó, 1955/4.: 101–106. [Veres Péter: Gyepsor c. könyvéről.] 1955 ♦ Sütő András: Hozzászólás Vargyas Áron felvételéhez. [Vitacikk Fodor Sándor: Az állatfelelős c. novellájáról.] Utunk, 1955. ápr. 1.: 2. [A vitáról lásd még Sőni Pál, a szerk. és Csehi Gyula írásait. // Vesd össze: G02820, S01230, S01250, S01290.] 1955 ♦ Sütő András: A mi mindennapi bosszúságunk… /jegyzet/ Vörös Zászló, 1955. ápr. 16.: 2. 1955 ♦ Sütő András: Lenin hitének betonalapja. /cikk/ Falvak Dolgozó Népe, 1955. ápr. 19.: 3. 1955 ♦ Sütő András: A harcban tanul meg a költő énekelni. /cikk/ Igaz Szó, 1955/5.: 73–75. [A mai bolgár irodalomról.] 1955 ♦ Sütő András: Elszánt akarattal a béke megvédéséért. – A népek iránti baráti szándékkal, a békés alkotó munka jelszavával. Vörös Zászló, 1955. máj. 22.: 1. [Küldöttség indul Bukarestbe, a békeharcosok országos értekezletére viszik a MAT dolgozóinak üzenetét.] 1955 ♦ Alexandru Kiriţescu: Vine combina! Comedie într-un act (două tablouri). Adaptare după nuvela Necazul neîntrecutului cosaş de Sütő András. Cultura poporului, 1955/6.: 14–21. [Horia Popescu rendezői tanácsaival: 22–23.] 1955 ♦ Sütő András: Kritika vagy kriticizmus. Igaz Szó, 1955/6.: 124–125. [Reflexió Kovács Jánosnak az Igaz Szó kritikai rovatáról írt cikkére (Előre, 1955. máj. 15.).] 1955 ♦ Sütő András: Írói szándék és megvalósítás. Utunk, 1955. jún. 10.: 3. [Válasz Sőni Pálnak, Fodor S. novellájával kapcsolatosan. „Mert higgye meg Sőni elvtárs: a mi legdrágább kincsünk a népnek a párt iránti bizalma és aki ezt a bizalmat ássa alá, az főbenjáró bűnt követ el.” // Vesd össze: G02750, S01230, S01250, S01290.] 1955 ♦ Sütő András: Hazai képek. Szilágyi András riportkönyvének margójára. /kritika/ Igaz Szó, 1955/8.: 111–116. [Lásd még: G07920. // Ua. kötetben in: A0590 Évek…: 32–40.] 1955 ♦ Sütő András: Auschwitzban. /riport/ Falvak Dolgozó Népe, 1955. szept. 6.: 3. [Ua. in: C030 *** Lengyel földön. Mvh., 1956.] 1955 ♦ Sütő András: Félrejáró Salamon. /elbeszélés/ Igaz Szó, 1955/10.: 3–15. és 1955/11.: 37–48. és 1955/12.: 28–41. 1955 ♦ Sütő András: Kedves pusztakamarási barátaim! Művelődési Útmutató, 1955/11.: 5. [Válasz „A mi falunk – a te falud” című olvasói levélre (uo. 1955/10.), amelyet Sütő András falusfelei (Marina Vasile, ifj. Járai Mihály, ifj. Szász Ferenc) írtak az írónak.] 1955 |