♦ *** Sütő-dráma Gyulán. Napi Magyarország, 1999. aug. 12. [Balkáni gerle, Nemzeti Színház. Vendégjáték.] 1999 ♦ Sass Ervin: Alacsonyan repült a gerle. Évadzáró előadás a Gyulai Várszínházban. Békés Megyei Nap, 1999. aug. 14. [Balkáni gerle, Nemzeti Színház. Vendégjáték.] 1999 ♦ Váradi Krisztina: A Balkáni gerle Gyulán is fészket épített. Folklórba ágyazott kabaré a Várszínházban. Békés Megyei Hírlap, 1999. aug. 14. [A Nemzeti Színház vendégjátéka.] 1999 ♦ Ablonczy László: „Petőfi: Erdély vigasza is.” Beszélgetés Sütő Andrással. Reformátusok Lapja, 1999. aug. 22.: 1, 5. [Ua. kötetben, Kálvin… Petőfi… címváltozattal, in: Erdélyi változatlanságok: 575–579.] 1999 ♦ Lokodi Imre: Magyarózdon, Horváth István tornácán. /ism/ Népújság, 1999. aug. 30.: 2. [Ünnepség a költő születésének 90. évfordulóján. Részletek Sütő András beszédéből.] 1999 ♦ Bertha Zoltán: A levert fészek. Sütő András új drámája. (A1050 Balkáni gerle.) Új Könyvpiac, 1999. aug.-szept. [Nem láttam; forrás: a kötetbeli közlés jegyzete. // Ua. kötetben, in: P1680 B. Z.: Sorstükör. Miskolc, 2001.: 330–332.] 1999 ♦ Bertha Zoltán: Irodalom és nemzet. (Tokaji Írótábor, 1999. aug. 18.) A Hét, 1999. szept. 2.: 5. [Tk. Sütő Andrásról is.] 1999 ♦ Görömbei András: Az egymást erősítő sokféleség. Kortárs, 1999/10. [Elhangzott a Tokaji Írótáborban, az Irodalmi nemzet? – Hagyományok, kérdések, távlatok az ezredfordulón c. tanácskozáson, 1999. augusztus 17-én. // S. A. említve.] 1999 ♦ *** Bécsben Sütő András és Lászlóffy Aladár nagysikerű irodalmi esten vett részt abból az alkalomból, hogy mindkettőjüknek német nyelven is megjelent egy-egy könyve a szerdán nyíló Frankfurti Könyvvásáron, Szépfalusiné Wanner Márta fordításában. RMSz, 1999. okt. 11.: 8. [Hír a Záróra rovatban.] 1999 ♦ (a. l.) [Ablonczy László]: Sütő András Párizsban. /hír/ Népújság, 1999. okt. 18.: 1. [Sütő András részt vett a Frankfurti Könyvvásáron, a Csillag a máglyán új német nyelvű kiadásának könyvbemutatóján; onnan Párizsba ment a Magyar Intézet meghívására, ahol a dráma francia fordítását mutatják be okt. 21-én.] 1999 ♦ *** Párizsi irodalmi est Sütő Andrással. RMSz, 1999. okt. 20. [Okt. 21-én mutatják be a párizsi Magyar Intézetben a Csillag a máglyán francia fordítását.] 1999 ♦ *** Sütő András előadást tart a Párizsi Magyar Intézetben [abból az alkalomból, hogy franciául is megjelent a Csillag a máglyán]. /hír/ Napi Magyarország, 1999. okt. 20. [Ua. hír in: Magyar Nemzet, 1999. okt. 20.] 1999 ♦ *** [Megjelent a Krónika c. erdélyi napilap első száma; a szerkesztőtanács egyik tagja Sütő András.] Krónika, 1999. okt. 30. (1. évf. 1. sz.) 1999 ♦ Ablonczy László: Párizsban Sütő Andrással. /interjú/ Népújság (Múzsa melléklet), 1999. okt. 30. [Ua. kötetben (kiegészítve), in: A1090 Erdélyi…: 580–584. // Lásd még: R460 *** Volt jövőkbe nézve. Mvh., 2001.: 213–217.] 1999 ♦ A. L. [Ablonczy László]: „Az álom én vagyok.” /jegyzet/ Reformátusok Lapja, 1999. okt. 31.: 5. [A Csillag a máglyán francia fordítását mutatták be Párizsban, a szerző jelenlétében.] 1999 ♦ B. D. [Bölöni Domokos]: A Vatra „magyar” száma [1999/8.]. /ism/ Népújság (Múzsa melléklet), 1999. nov. 20. [Sütő András is említve.] 1999 ♦ Cs. Nagy Ibolya: Út a méltóságától megfosztott emberig. Hitel, 1999. dec.: 87–96. [Zu: A1050 Balkáni gerle. – „A Balkáni gerle az író életművében talán a legfigyelmeztetőbb mű. Csipkerózsika-álmát alussza benne a sajátosság méltósága.” // Vesd össze: S30890 Reformátusok Lapja, 1999. aug. 1. // Ua. kötetben, in: P1770 Cs. N. I.: Kérdez az idő. Miskolc, 2002.: 183–200. és R570 In memoriam… Bp., 2007.] 1999 ♦ Erdélyi Erzsébet – Nobel Iván: „Igyekeztem fehéren, tisztán hordani az anyanyelv köntösét.” Beszélgetés Sütő Andrással. (Marosvásárhely, 1999. júl. 28.) A Hét, 1999. dec. 16.: 6, 7. [Ua. in: Tiszatáj, 1999/12. és Irodalmi Szemle, 1999/11-12.: 90–97. // Ua. kötetben, in: A1090 Erdélyi…: 563–574.] 1999 ♦ Bölöni Domokos: Kik fogják ceruzánkat? Népújság, 1999. febr. 22.: 1, 2. [Székely Ferenc könyvbemutatóján Sütő András mondott ajánlást.] 1999 |